No exact translation found for طريق الحرب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic طريق الحرب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Umdenken im Krieg gegen den Terror gefordert
    ضرورة تغيير طريقة التفكير في الحرب على الإرهاب
  • in Bekräftigung des Grundsatzes der Unzulässigkeit des Gebietserwerbs durch Krieg,
    وإذ تؤكد مبدأ عدم جواز اكتساب الأراضي عن طريق الحرب،
  • Wie ein roter Faden durchzieht diesen Bericht der Hinweis auf die Notwendigkeit, das Friedens- und Sicherheitssystem stärker zu verflechten, Kommunikation und Datenaustausch zu erleichtern, den Mitarbeitern die erforderlichen Arbeitsinstrumente an die Hand zu geben und die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, Konflikte wirksamer zu verhüten und Gesellschaften bei der Überwindung der Kriegsfolgen behilflich zu sein.
    في أجزاء كثيرة من هذا التقرير ترد إشارات إلى ضرورة تحسين الربط بين عناصر نظام السلام والأمن؛ وتسهيل الاتصالات وتبادل البيانات؛ وتزويد الموظفين بالأدوات التي تلزمهم لأداء أعمالهم؛ وإفساح المجال في نهاية المطاف أمام زيادة فعالية الأمم المتحدة في الحيلولة دون نشوب الصراعات، وفي مساعدة المجتمعات على العودة إلى الطريق السليم بعد انتهاء الحرب.
  • in Bekräftigung des Grundsatzes der Unzulässigkeit des kriegerischen Gebietserwerbs,
    وإذ تؤكد مبدأ عدم جواز اكتساب الأرض عن طريق الحرب،
  • Der Rat weist darauf hin, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen Mitglieder der LRA-Führung Anklage unter anderem wegen der Einziehung von Kindern durch Entführung erhoben hat, eines Kriegsverbrechens.“
    ويشير المجلس إلى لوائح الاتهام التي أصدرتها المحكمة الجنائية الدولية ضد أفراد من قيادة جيش الرب للمقاومة بتهم، من بينها، تجنيد الأطفال عن طريق الاختطاف، بوصفه جريمة حرب“.
  • in Bekräftigung des Grundsatzes der Unzulässigkeit des Gebietserwerbs durch Krieg,
    وإذ تؤكد مبدأ عدم جواز اكتساب الأرض عن طريق الحرب،
  • in Bekräftigung des Grundsatzes der Unzulässigkeit des kriegerischen Gebietserwerbs,
    وإذ تؤكد مبدأ عدم جواز اكتساب الأراضي عن طريق الحرب،
  • Nachdem die Bewohner des Irak weitere Schritte auf demmühseligen Weg zur Demokratie unternehmen, haben sich auch mehr NATO- Länder bereit erklärt, einen Beitrag zur Ausbildung irakischer Sicherheitskräfte zu leisten, indem man Gelder oder Ausrüstung zur Verfügung stellt und ein Kriegscollege sowie Militärakademienerrichtet.
    وبينما يخطو الشعب العراقي المزيد من الخطوات على الطريقالعسير نحو الديمقراطية، فقد وافق المزيد من أعضاء الحلف على المساعدةفي تدريب قوات الأمن العراقية من خلال تقديم التمويل أو توفيرالمعدات، وعن طريق إنشاء كلية حربية وأكاديميات عسكرية فيالعراق.
  • Bushs Kriege in Afghanistan und im Irak und sein “globaler Krieg gegen den Terror” verschlimmerten die Lage noch und trugen zueiner völlig unhaltbaren Situation bei.
    فقد تسببت حروب بوش في أفغانستان والعراق، والطريقة التي أداربها "الحرب العالمية ضد الإرهاب"، في تفاقم الأمور سوءا، وأصبح الموقفبرمته غير قابل للاحتمال على الإطلاق.
  • Dies steht im Einklang mit Resolutionen des UN- Sicherheitsrates, auch mit Nummer 242, in der von der„ Unzulässigkeit des Gebietserwerbs durch Krieg“ die Redeist.
    وهذا يتماشىمع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ومنبينها القرار رقم 242، الذي نص على "عدم جواز الاستيلاء على أراضيالغير عن طريق الحرب".